第7小说

第7小说>唐才子传(精)--中华经典名著全本全注全译 > 韦庄(第1页)

韦庄(第1页)

韦庄

庄,字端己,京兆杜陵人也。少孤贫,力学,才敏过人。庄应举,正黄巢犯阙,兵火交作,遂著《秦妇吟》,有云:“内库烧为锦绣灰,天街蹈尽却重回。”乱定,公卿多讶之,号为“秦妇吟秀才”。乾宁元年苏检榜进士,释褐校书郎。李询宣谕西川,举庄为判官。后王建辟掌书记,寻征起居郎,建表留之。及建开伪蜀,庄托在腹心,首预谋画,其郊庙之礼、册书赦令,皆出庄手,以功臣授吏部侍郎同平章事。

【注释】

1“内库烧为锦绣灰”两句:当为“内库烧为锦绣灰,天街踏尽公卿骨”,意谓皇帝私人库房中的锦绣被烧为灰烬,京城的街道上都是被践踏的公卿高官们留下的尸骨。

2乾宁:唐昭宗年号(894—898)。苏检:乾宁元年(894)甲寅科状元,后为工部侍郎、同中书门下平章事。

3释褐:脱下粗布衣,指做官。校书郎:官名,掌雠校典籍,刊正文章。

4李询:宰相李蔚子,曾任两川宣谕使。

5王建:五代时前蜀国建立者,字光图,唐末割据四川,后称帝。

6起居郎:当为起居舍人,官名,属中书省,记录皇帝言语、命令和修起居注等。

7吏部侍郎:官名,尚书省吏部副长官,掌选举和祠祀事。

【译文】

韦庄,字端己,京兆杜陵人。他年少孤寒贫穷,努力求学,才华机敏超过常人。韦庄参加科举考试时,正遇到黄巢攻占长安,战火纷飞,于是撰写《秦妇吟》,诗中写道:“内库烧为锦绣灰,天街蹈尽却重回。”黄巢叛乱被平定,公卿权贵对此诗都很惊叹,称他为“秦妇吟秀才”。乾宁元年(894)考中苏检那一榜的进士,释褐后担任校书郎。李询担任两川宣谕使,推荐韦庄担任判官。后来王建征辟他来担任掌书记,不久朝廷征召他担任起居舍人,王建上表把他留在身边。等到王建建立蜀国,韦庄是他的心腹大臣,首先参预蜀国成立的谋略策划,蜀国祭祀郊庙的礼仪、册封诏书、大赦敕令,都出自韦庄的手笔,韦庄因是功臣而被授任为吏部侍郎同中书门下平章事。

庄早尝寇乱,间关顿踬,携家来越中,弟妹散居诸郡。西江、湖南,所在曾游,举目有山河之异,故于流离漂泛,寓目缘情,子期怀旧之辞,王粲伤时之制,或离群轸虑,或反袂兴悲,《四愁》《九怨》之文,一咏一觞之作,俱能感动人也。庄自来成都,寻得杜少陵所居浣花溪故址,虽芜没已久,而柱砥犹存,遂诛茅重作草堂而居焉。性俭,秤薪而爨,数米而炊,达人鄙之。弟蔼,撰庄诗为《浣花集》六卷,及庄尝选杜甫、王维等五十二人诗为《又玄集》,以续姚合之《极玄》,今并传世。

【注释】

1间关:形容道路崎岖。顿踬:困顿颠踬。

2子期:即西晋向秀,字子期,“竹林七贤”之一。和嵇康友谊深厚,嵇康遇害后,写《思旧赋》加以纪念。

3王粲:字仲宣,“建安七子”之一。初避乱荆州,后归曹操,写有《七哀诗》等。

4轸(zhěn)虑:深念,深虑。

5反袂:用衣袖拭泪。

6《四愁》:指东汉张衡《四愁诗》。《九怨》:或出自王逸《九思》之类的赋作,指怨尤。

7杜少陵:即杜甫,自称少陵野老,故称。传见本书卷二。

8爨(cuàn):烧火煮饭。

9蔼:韦庄弟,黄巢陷长安,与韦庄乱中相失,次年在兵乱中相遇,曾旅食江南,后随兄入蜀。编次韦庄诗,题曰《浣花集》,并为之作序。

10五十二人:《又玄集》分上中下三卷,共一百四十二人,辛文房只选上卷,因此致误。

【译文】

韦庄早年曾经历寇盗叛乱,所经历的道路十分艰险,困顿颠踬,带领家人逃到越中,他的弟弟妹妹散居住在各地江西、湖南一带,到处都曾游荡过,抬眼就能看到江山已不再是原来大唐的江山,因此在漂泊乱离、流浪泛游中,寄托眼前之景,表达心中情感,写出向秀那样的怀旧之作,王粲那样的伤时之作,有时离群索居,深思忧虑,有时举起衣袖揩泪,兴起悲伤之情,各种充满愁绪怨尤的文章,一觞一咏的作品,都能够感染打动人心啊。韦庄自从来到成都,找到少陵野老杜甫所居住过的浣花溪旧址,虽然荒芜没落已很久,但是柱子、基石还留存着,于是砍去茅草重新建造草堂,并居住在那里。韦庄生性节俭,称着柴火来烧灶台,数着米粒来做饭,通达之人很鄙视他。弟弟韦蔼,把韦庄的诗歌编撰成《浣花集》六卷,和韦庄曾经所选的杜甫、王维等五十二人的诗歌作品编成的《又玄集》,接续姚合编撰的《极玄集》,如今都流传在世。,,

已完结热门小说推荐

最新标签